Cet auteur allemand, prix noble de littérature 1912 a habité ici, sa maison s’appelle Seedorn. Elle est décorée avec des peintures et des sculptures de ses amis peintres et son fils Ivo Hauptmann. On la visite. Il prête son nom à la bibliothèque, à une rue et sans doute un gâteau. La tombe du poète se trouve derrière l'église de l'île, il y repose vêtu d'une robe de bure franciscaine, un sachet de terre silésienne, sa région natale, sur la poitrine.
Il adorait Hiddensee et lui a dédié ce poème (que je ne traduirais pas)
Die Insel„Hier, wo mein Haus steht,
wehte einst niedriges Gras:
ums Herz Erinnerung weht,
wie ich dereinst
mit Freunden hier sass.
Wir waren zu drein,
vor Jahrtausenden mag es gewesen sein.
Es war einsam hier,
tief, tief!
So waren auch wir.
Verlassenheit über der Insel schlief.
Dann kam der Lärm,
ein buntes Geschwärm:
entbundener Geist,
verdorben, gestorben zuallermeist.
Und nun leben wir in fremdmächtiger Zeit,
verschlagen wiederum in Verlassenheit.
In meines Hauses stillem Raum
herrscht der Traum.